“Tanáraik és a befogadásukat előmozdító jezsuiták szívükön viselik sorsukat”

Szeptember 27-én sajtótájékoztatót tartottak a budapesti Párbeszéd Házában, melyen Sajgó Szabolcs SJ a Patrona Hungariae iskolaközpont igazgatójával, Rubovszky Ritával, valamint a Jezsuita Menekültszolgálat (JMSZ) munkatársaival bemutatta a jezsuita támogatással zajló oktatási integrációs programot – írja a Magyar Kurír katolikus hírportál. Egy másik cikkben pedig utánajártak, hogyan zajlik az integráció az iskolai hétköznapokban. (more…)

Felhívás önkéntes munkára

A JMSZ olyan elkötelezett, kreatív és rugalmas önkénteseket keres, akik be tudnának kapcsolódni a Patronában tanuló menekült gyerekek számára szervezett délutáni foglalkozások megvalósításába.

A Patrona Hungariae Katolikus Iskolaközpont a 2017/18-as tanévben tanköteles korú menekült gyermekeket fogadott be általános iskolájának falai közé. A Jezsuita Menekültszolgálat a gyerekek oktatását és integrációját megkönnyítő feltételek kialakításával támogatja ezt a folyamatot.

Erre a feladatra keresünk önkénteseket, akik mentori rendszerben segítik a gyerekeket a tanulásban és a beilleszkedésben. Az egyszemélyes foglalkozások az iskolában hétköznaponként 14 és 16 óra között lennének 60 percben (nem 2 órában!), az adott gyerek órarendjéhez és más elfoglaltságaihoz igazodva.

Az önkéntes feladata a szaktárgyi korrepetálás, illetve a szaktanárral való rendszeres kapcsolattartás (emailben vagy személyesen az iskolában heti/2 heti gyakorisággal).

Azokat várjuk, akik

  • rugalmasak
  • elfogadóak és empatikusak
  • jó szervezőképességgel bírnak
  • testhez állónak érzik az önálló munkavégzést
  • az interkulturális szemléletet magukénak vallják
  • hosszabb távon el tudnak köteleződni (egy iskolai félévet el tudnak vállalni)
  • jártasak:
    • a formális és/vagy iskolán kívüli oktatásban
    • az oktatási módszerek széles spektrumát alkalmazzák munkájuk során.

Előny jelent

  • az olvasás és írás tanításában való jártasság
  • pedagógiai vagy pszichológiai végzettség és tapasztalat vagy ilyen irányú tanulmányok folytatása.

 

Jelentkezés menete:

  1. online jelentkezés kitöltése ide kattintva
  2. személyes beszélgetés és részletesebb információ átadása
  3. önkéntesszerződés megkötése
  4. az önkéntes-szolgálat végzése alatt részvétel a havi szupervíziós alkalmakon.

 

Gyakornokot keres a JMSz – új határidő: szeptember 24. éjfél

Pozíció megnevezése: Gyakornok
Rendszeres feladatok, hosszútávon önállóan végzendőek:

  • Menekültek ügyintézésében való részvétel, kísérés programokra.
  • Irodai feladatok: kapcsolattartás, igények kezelése, irodai koordináció, rendezvényszervezés segítése.
  • Elemzések: a JMSz részére háttéranyagok készítése, témák feldolgozása, magyar és angol nyelven. Magyar nyelvű beszámolók készítése, feljegyzések készítése menekült témájú konferenciákról, workshopokról.
  • Média: Honlap és facebook kezelése. Angol nyelvű fordítások készítése a honlapra, a magyar nyelvű hírek alapján.

Kulcsképességek:

  • Empátia, nyitottság a menekültekkel való foglalkozásra.
  • Kommunikáció: Nyitottság és türelem a kapcsolattartásban, őszinte, nyílt és gyors kommunikációra készség, önálló szóbeli fellépési képesség. Kiváló írásbeli fogalmazókészség magyarul és angolul.
  • Rugalmasság a feladatok sokszínűségében, gyors alkalmazkodóképesség.
  • Angol nyelvtudás magas fokon, további idegennyelv-ismeret, elsősorban francia nyelv ismerete előnyt jelent.
    Informatikai ismeretek: megosztott dokumentumok, smartsheet kezelése.

Lehetőségek:

  • Fiatal kollégák
  • Rugalmas munkakör
  • Számos idegennyelv használatának lehetősége
  • Kiváló problémamegoldási és konfliktuskezelési tapasztalatok.

Pozícióhoz kötött elvárások
A heti 20 órás fizetett gyakornoki pozíció minimum 6 hónapos elköteleződést igényel, lehetőleg napi szintű munkavégzéssel. A program 2017. október 1-én indul, opcionálisan egy félévre szól, illetve egy naptári évre meghosszabbíthatóan. Munkavégzés helye Budapest belvárosában lesz. Szakmai végzettség szempontjából elsősorban humán szakok a) frissen végzett b) utolsó éves hallgatóinak jelentkezését várjuk.
A jelentkezés beadási határideje: 2017. szeptember 24. éjfél.
A jelentkezéshez motivációs levéllel együtt küldje önéletrajzát az uh.zs1508416306mj@of1508416306ni1508416306 e-mail címre.

Arcot adni a tömegnek – Hölvényi Kristóf fotókiállítása

Időpont: 2017. szeptember 13., szerda, 19:30
Helyszín: Párbeszéd Háza, Pedro Arrupe terem (1085 Budapest, Horánszky u. 20.)

Kiállítás címe: Arcot adni a tömegnek

A szeptember 13-i kiállításmegnyitót követően az Ars Sacra hetében végig, szeptember 24-ig láthatók Hölvényi Kristóf művészi fotói a libanoni és közel-keleti Jezsuita Menekültszolgálatról és annak munkájáról a Párbeszéd Házában.

A kiállítás a Jezsuita Menekültszolgálat és a Párbeszéd Háza közös programja.

A JMSz európai irodájának éves jelentése angolul olvasható

A Jezsuita Menekültszolgálat európai irodája (JRS Europe) nyilvánosságra hozta éves jelentését (Annual Report 2016), melyben a magyar JMSz munkájáról is írnak.

Keserédes üzenetet hordoz a jelentés – olvasható annak összefoglalójában -, a pozitív oldalon a széles körű projekteket láthatunk, melyek 18 európai országokban segítik a menekültek oktatását, lakhatását és munkahely keresését. Az érkezők számának drámai csökkenése mögött viszont olyan határok mentén tapasztalható korlátozások és egyéb tényezők állnak, melyek még veszélyesebbé és költségesebbé teszik az utat, amelyet a háború áldozatai és az üldözöttek tesznek menekülésük során.

A jelentés angol összefoglalóját ITT olvashatják el, a jelentést pedig ITT.

“Akik a remény útján haltak meg” – Ökumenikus imaóra a menekültekért

Ökumenikus imaórát tartottak június 23-án pénteken a Horváth Mihály téri templomban azok emlékére, akik a háború, terrorizmus vagy más igazságtalanság elől menekültek Európába, és odavesztek az úton. A Szent Egyed (Sant’Egidio) közösség budapesti vezetője, Szőke Péter köszöntötte az ökumenikus imaóra résztvevőit, beszédet mondtak még Alberto Bottari de Castello apostoli nuncius; Székely János kinevezett szombathelyi püspök; Fabiny Tamás evangélikus püspök és Aaron Stevens, a budapesti Szent Kolumbán skót presbiteriánus misszió vezető lelkésze.

Az imán jelent volt Marie Antoinette Sedin, a Palesztin Állam nagykövet, Montserrat Feixas Vihe, az ENSZ Menekültügyi Főbiztosa regionális irodájának vezetője valamint a Fokoláre mozgalom és a Jezsuita Menekültszolgálat képviselői, valamint menekült és együttérző barátaink.

„Urunk, védj meg minket, védd meg Európát, ne a menekültektől, a migránsoktól, hanem a gyűlölettől, a félelemtől, az előítélettől… Védj meg minket minden gonosztól, attól is, ami bennünk van” – zárta könyörgését a skót presbiteriánus misszió vezető lelkésze.

Bővebben az imáról az alábbi linkeken olvashat:

a Magyar Kurír cikke az eseményről;

az esemény Facebook oldala.

 

 

Felhívás önkéntes lehetőségre Irakban

Az iraki Erbílben többek között Magyarország támogatásával épül egy általános iskola az ISIS elől elmenekült családok gyermekei számára, amelyben a tervek szerint 2017 szeptemberétől megkezdődik a tanítás. A nehéz körülmények között szükség van szakképzett tanítókra, tanárokra is, akik megfelelő szinten beszélik az angol nyelvet.

Az iskola szeretne fogadni önkénteseket is ezen pozíciók betöltésére. (more…)

Gratulálunk pályázatunk nyerteseinek!

Örömmel jelentjük, hogy az e-learning tananyagunkról kihirdetett pályázatunk győztese Derzsi-Kovács Szávitri Virág, ő készítette el a legjobb ajánlót, amelyet ide kattintva olvashatnak. Nyereménye egy 50 ezer forint értékű tablet vagy sporteszköz, melyet ő válaszhat meg.

Mivel szoros verseny alakult ki az első helyezésért, ezért kiosztottunk egy különdíjat is, melyet Lévai Emese kapott meg, az ő pályázatát ide kattintva olvashatják. Díja egy 5000 forint értékű szabadon választott könyv.  (more…)

Akik a remény útján haltak meg – Those who died on the journey of hope – Prayer for refugees

Ökumenikus imaóra azok emlékére, akik a háború, terrorizmus vagy más igazságtalanság elől menekültek Európába, és odavesztek az úton. Szentbeszédet mond Székely János esztergom-budapesti segédpüspök, imádsággal szolgál Fabiny Tamás evangélikus püspök. További közreműködők: Sant’Egidio közösség, Fokoláre Mozgalom, és a Jezsuita Menekültszolgálat.

Időpont: 2017. 06. 23. péntek, 19 óra.

Helyszín: Józsefvárosi Szent József Római Katolikus Plébánia, 1082 Budapest, Horváth Mihály tér 7.
(more…)

Pályázatunk eredményhirdetése késik – kérjük megértésüket!

Kedves Pályázók!

Köszönjük, hogy részt vettek pályázatunkon! Ahogyan az a kiírásban is szerepelt, a pályázatok zsűrizésének tervezett időpontja május eleje volt. A beérkezett pályamunkák értékelésének folyamata a tervezettnél több időt vett igénybe, de az eredmények véglegesítése már megtörtént, a kihirdetésére reményeink szerint a napokban sor kerülhet. Elnézését kérjük az elhúzódó folyamatért, de még egy kis türelmet kell kérnünk a szabályos eredményhirdetésig. Megértését ebben kérjük és köszönjük!

Az “I Get You” küzdelme a rasszizmus és az idegengyűlölet ellen

Az Jezsuita Menekültszolgálat európai irodája (JRS Europe) kiadta a “I Get You” program részeként 315 közösségépítési kezdeményezés kapcsán készített kutatási beszámolóját. A European Mapping Report néven készült jelentés megmutatja, hogy menekültek integrációjával foglalkozó helyi szintű projektek hatalmas szerepet játszanak a rasszizmus és az idegengyűlölet elleni küzdelemben. (more…)

Fotókiállítás Hölvényi Kristóf a 2015-ös menekültválságról készített képeiből

ÁTLÉPNI Krisztussal a határokig és azon túl…

2015-ben új helyzettel kellett szembesülnie Magyarországnak: a korábbi évekhez képest jóval több menekült érkezett az ország déli határaihoz. Az ő mindennapi útjukba nyújt betekintést a Hölvényi Kristóf fotóiból válogatott kiállítás.

A kiállítás megnyitója 2017. május 30-án 19 órakor lesz a helyszínen, ahol köszöntőt mond Sajgó Szabolcs SJ. (more…)

Böjte Csaba Irakból hazatérve beszél tapasztalatairól

Böjte Csaba ferences, Sajgó Szabolcs jezsuita, Hölvényi György, az Európai Parlament képviselője, valamint a Duna World tévécsatorna két munkatársa Irakba látogattak május 6. és 9. között az üldözött keresztényekhez. Csaba testvért a Magyar Kurír katolikus hírportál kérdezte tapasztalatairól.  (more…)

A “Menekültek Európában” beszélgetésünk online megtekinthető

Reményekkel telve távozhatott a „Menekültek Európában” beszélgetés közönsége a Párbeszéd Házából 2017. április 7-én pénteken, hiszen a részvevők tapasztalatai azt mutatják, lehet segíteni a menekülteknek és vannak pozitív példák a sikeres integrációra. A franciaországi Taizében élő Hardi Ferenc a Taizéi közösség által 2015-ben befogadott szudáni és afgán fiatalok befogadásának történetéről; egy fiatal cseh önkéntes a calais-i menekülttáborban szerzett tapasztalatairól; az interneten keresztül bejelentkezett Adrian Nikačević, a Jezsuita Menekültszolgálat (JMSz) szerbiai vezetője gigászi munkájukról; a házunk táját képvieselő Kővágó Emese és Szalma Balázs, a magyar JMSz munkatársai pedig a korábban befogadott Kurd családról és fiatal felnőttekről beszéltek. A beszélgetést Sajgó Szabolcs SJ atya moderálta. 

A Bonum TV felvételét az alábbi linken érhetik el: http://bonumtv.hu/menekultek-europaban/

Menekülés helyett tanulhassanak!

Iskolába induló gyerekek – Fotó JRS-Lebanon-Facebook

Menekülés helyett tanulhassanak!

Vannak gyerekek, akiknek menekülniük kell. Azt szeretnénk, hogy ne kelljen rettegniük és félelemben élniük.

Gyerekek, akik akár évek óta nem részesülnek abból, ami járna nekik: az otthon békéjéből és a nevelésből. Azt szeretnénk, hogy a gyerekek játsszanak és tanuljanak. Részesüljenek gondoskodásban és megfelelő oktatásban, hogy aztán boldoguljanak az életben, ha végre majd hazatérhetnek. Mi, innen, távolról szemlélve az elképzelhetetlent – saját képességeinkhez mérten – lehetőséget teremthetünk mindehhez.

Több millió kisgyermek háborúk áldozataként él szerte a világban. Másik milliónyi kisiskolás korú, máshol a világban, minden reggel izgatottan indul útnak, hogy beülhessen az iskolapadba és belevesse magát az új ismeretek rengetegébe. Nem is tudják, hogy milyen kiváltságos helyzetben vannak: van egy intézmény, ahol mindez biztosítva van számukra napról napra.

Fotó: Jacquelyn-Pavilon, JRS

A Magyarországtól mintegy 2000 kilométerre fekvő Libanonban, a Frans van der Lugt Központba menekülni kényszerült kisgyerekeket fogadnak szeretettel és elfogadással önkéntes és elkötelezett tanárok és nevelők minden nap. Így a gyerekeknek most már van kitől tanulni, tudásszomjuk kielégítésének így csak a szorgalmuk szabhat határt.

Bejrút északkeleti részén, a Burj Hammoudb negyedben a Jezsuita Menekültszolgálat támogatásának köszönhetően egy olyan intézmény jött létre, amely lehetőséget biztosít szíriai és iraki menekültek oktatására és felzárkóztatására. (A központot a szíriai polgárháborúban terroristák áldozatául esett Frans van der Lugt holland jezsuita atyáról nevezték el.)

Libanonban ma minden negyedik ember szíriai, több mint 1,5 millió menekültet – köztük keresztény családok ezreit – fogadott be a 4 milliós ország. A munkaerőpiac, a lakhatási lehetőségek és különösen az iskolai rendszer azonban nem tudja ellátni a betelepülő tömegeket. A források kiapadóban vannak, korlátozott az iskolai férőhelyek száma is. A Közel-Keleten éveken át elhúzódó konfliktushelyzet miatt a menekült gyerekek hosszú hónapokra, sőt, akár évekre is kikerülnek az oktatási rendszerből, növelve ezzel a kockázatot, hogy egy “elveszett generáció” részévé váljanak. A gyerekek közül sokaknak a Központban indított 6 hónapos oktatási program az első tanulmányi élménye.

Az egyik tanterem – Fotó: JRS-Lebanon

A Frans van der Lugt Központ a térségben működő kezdeményezések és intézmények közül az egyik leghatékonyabb. Naponta két turnusban, reggel és délután érkezik a 300 diák, hogy részt vegyen a felzárkóztató órákon. Mindenkit szívesen látnak: nem tesznek különbséget a diákok között, legyen szó muszlim vagy keresztény, iraki vagy szír menekültről. A tanárok maguk is egy sokszínű közösséget alkotnak, példát állítva ezzel a békés együttműködésre: vannak közöttük libanoni és szíriai nők és férfiak egyaránt, helyi lakosok és menekültek is. Önkéntes alapon dolgoznak.

Az ingyenes oktatási program keretén belül figyelmet fordítanak az idegen nyelvek oktatására (arab, francia és angol) annak érdekében, hogy a diákok sikerrel kapcsolódhassanak be a libanoni háromnyelvű oktatási rendszerbe. Az iskoláskorú gyerekek felzárkóztatása mellett óvodai felkészítő program is működik.

“Menekülés helyett tanulhassanak!” kampányunkkal arra hívjuk Önt, hogy járuljon hozzá egy jól működő intézmény hosszú távú fenntartásához.

Hisszük, hogy egy globális problémára helyi szinten létrehozott kezdeményezések nyújthatnak megoldást.

Hisszük, hogy minden gyermeknek joga van békés környezetben tanulni, új ismereteket elsajátítani.

Amennyiben  jó szívvel támogatná a bejrúti Frans van der Lugt Központ munkáját, köszönettel fogadjuk anyagi hozzájárulását jezsuita alapítványunkon keresztül:

JTA – Menekültszolgálat
10702019-18064333-52900004
Bank: CIB Bank Zrt.
Közlemény: „JMSz” vagy „Bejrút”

Értesüljön a kampány aktuális híreiről, eseményeiről! Kérjük, a megjegyzés rovatba írja be nevét és e-mail címét, hogy felvehessük Önnel a kapcsolatot, hogy tájékoztathassuk Önt rendszeresen a gyermekek sorsának alakulásáról.

Nemzetközi utalás esetén:
Számlanév: JTA – Menekültszolgálat
IBAN: HU23107020191806433352900004
SWIFT: CIBH HUHB
Bank: CIB Bank Zrt.
Cím: H-1027 Budapest, Medve u. 4-14.
Közlemény: „JRS” vagy „Beirut”

Keresztényüldözés a Közel-Keleten napjainkban II. rész

Képekkel, videókkal beszélgetés a szír, a libanoni, az egyiptomi és az iraki keresztények aktuális helyzetéről. A cél szembesülés a kevéssé ismert jelen tényekkel.
Moderál: Sajgó Szabolcs SJ.
Vendégek: Youssef Fakhouri libanoni-magyar katolikus,
Kassab Adonis szír-magyar ortodox keresztény, az Orientalista.hu főszerkesztője
Michael Amen egyiptomi-magyar kopt katolikus.

(more…)

Koordinációs találkozót tartottak a Jezsuita Menekültszolgálat európai irodái

A festői szépségű Lužniča-i kastély adott otthont a Jezsuita Menekültszolgálat (JRS) európai irodáinak félévenként tartott koordinációs találkozójának, melyen 16 ország képviselői jöttek össze két és fél napra március 27-én Horvátországban, Zágráb közelében. A program célja egyrészt az volt, hogy megismerjék egymást a egyes országok szolgálatai, másrészt, hogy javaslatokat fogalmazzanak meg a Közös Európai Menekültügyi Rendszer reformjához és a fogvatartás alternatívájához, illetve, hogy elkészítsék a európai JRS statégiai programját. Hazánkat Kővágó Emese képviselte, a magyar JRS oktatási programért felelős vezetője. (more…)

“Nem jellemezhet minket a félelem” – Interjú a Jezsuita Menekültszolgálat közel-keleti igazgatójával

Magyarországra látogatott egy konferenciára Michael Zammit, a Jezsuita Menekültszolgálat közel-keleti régiójának igazgatója. A Magyar Kurír katolikus hírportál a budapesti jezsuita rendházban kérdezte Libanonról, a menekültek helyzetéről, reményeiről és a rend szolgálatáról. (more…)

Menekültek Európában

Beszélgetés és tapasztalatcsere a menekültek befogadásában közreműködőkkel Franciaországban, Szerbiában és Magyarországon.

A franciaországi Taizében élő Hardi Ferenc és egy cseh önkéntes fiatal beszél többek közt a calais-i menekülttáborban szerzett személyes tapasztalatokról, valamint a Taizében befogadott szudáni, afgán, eritreai, szíriai és iraki menekültekről. Megszólalnak még a szerbiai és a magyar Jezsuita Menekültszolgálat tagjai is. – Házigazda: Sajgó Szabolcs SJ

Időpont: 2017. április 7., péntek, 18:00.
Helyszín: Párbeszéd Háza 1085 Budapest, Horánszky u. 20.

II. Pályázati felhívás középiskolai tanároknak

FIGYELEM! BEKÜLDÉSI HATÁRIDŐ VÁLTOZÁS!

Hogyan beszéljünk középiskolai tanulókkal a menekültválságról?

A magyar Jezsuita Menekültszolgálat (JMSz) pályázatot hirdet középiskolai tanárok számára. A pályázat célja, hogy a középiskolai tanárok a reflexiónak is teret engedő órák keretében, komplex módon dolgozzák fel a menekültválság témakörét, olyan tananyagokat is a diákok figyelmébe ajánlva, amelyek sokrétűen járják körbe a kérdést. További cél, hogy ezeken a foglalkozásokon a tanulók felismerjék azt a komplexitást, amely a migrációt okozó társadalmi válságok hátterében húzódik meg, és ezzel párhuzamosan saját érzelmeikre is reflektálhassanak.

A menekültválság jobb megértésében kulcsfontosságú, hogy rendelkezésre álljanak olyan eszközök, amelyek segítenek az információ átadásában, a félelmek eloszlatásában és a helyzet komplexitásának érzékeltetésében.

A magyar Jezsuita Menekültszolgálat egy olyan e-learning tananyagot készített, amely a Szíriában kialakult helyzet okaival ismerteti meg a középiskolás diákokat. Az önálló feldolgozásra szánt, 45 perces tananyag ingyenesen itt érhető el.   Bár a tananyag az önálló ismeretszerzés eszköze kíván lenni, kiváló alapja lehet olyan reflexiós óráknak is, ahol a középiskolai tanárok tanulóikkal közösen dolgozzák fel a témát.

Benyújtandó pályamunkák: REFLEXIÓS ÓRATERV/EK elkészítése a JMSZ e-learning tananyagának felhasználásával.

A tartalomra vonatkozó követelmények:

  • Pályamunkájában ismertesse, hogy miképp motiválja a tanulókat arra, hogy megismerkedjenek a 45 perces e-learning tananyaggal még a reflexiós óra előtt.

  • Az óratervek/ek mutassák be az órai munka felépítését, a tervezett tevékenységeket, az alkalmazott pedagógiai módszereket, a bevont tanulók számát, a foglalkozás időkeretét és helyszínét.

  • Az óraterv vonatkozhat egy, vagy több, egymásra épülő óra foglalkozásaira is.

  • Az óraterv térjen ki az e-learning anyagban szereplő információkra és a tanulók tananyagra adott reflexióira.

Pályázni részletes, a felhasználni szándékozott módszertanokat bemutató óratervvel lehet. A pályázatok értékelésének alapját az óraterv tartalma és újszerűsége adja, nem a terjedelme. A benyújtott pályázati anyag terjedelme minimum 3, maximum 12 oldal. Egy oldal maximum 3000 karaktert tartalmazzon, szóközökkel.

Határidő: A pályázatok beküldési határidejét meghosszabbítottuk: 2017. május 1-je, éjfélre.

Az óratervet elektronikus formában lehet benyújtani az alábbi email címen: uh.zs1508416306mj@of1508416306ni1508416306. A levél tárgya „E-learning óraterv” legyen.

Díjak: A JMSZ nettó 50.000 forintos pénzjutalommal díjazza a legkiválóbb óraterv elkészítőjét.

Zsűri: A pályamunkákat a tananyagot elkészítő szakmai csoport tagjaiból álló zsűri bírálja el. A pályázat eredményhirdetésére 2017 május elején kerül sor.

A nyertes pályamunkát a Jezsuita Menekültszolgálat oktatási tananyagokat bemutató internet oldalán fogjuk felhasználni a www.jmsz.hu honlapon.

I. Pályázati felhívás középiskolai tanulóknak

FIGYELEM! BEKÜLDÉSI HATÁRIDŐ VÁLTOZÁS!

A magyar Jezsuita Menekültszolgálat (JMSz) pályázatot hirdet középiskolai tanulók számára. A pályázat célja, hogy e korosztály olyan tananyagokat is megismerhessen, amelyek sokrétűen járják körbe a menekülthelyzet kérdéseit. További cél, hogy a tananyag segítségével a tanulók felismerjék azt a komplexitást, amely a migrációt okozó társadalmi válságok hátterében húzódik meg, és ezzel párhuzamosan saját érzelmeikre is reflektálhassanak.

A menekültválság jobb megértésében kulcsfontosságú, hogy rendelkezésre álljanak olyan eszközök, amelyek segítenek az információ átadásában, a félelmek eloszlatásában és a helyzet komplexitásának érzékeltetésében.

A magyar Jezsuita Menekültszolgálat egy olyan e-learning tananyagot készített, amely a Szíriában kialakult helyzet okaival ismerteti meg a középiskolás diákokat. Az önálló feldolgozásra szánt, 45 perces tananyag ingyenesen itt érhető el.

Benyújtandó pályamunkák: Kortársaknak szánt FILMAJÁNLÓ elkészítése a JMSZ e-learning tananyagának felhasználását követően.

A tartalomra és terjedelemre vonatkozó elvárások:

  • A pályázó pályamunkájában a mozifilmek ajánlásaihoz hasonlatosan ismertesse, hogy szerinte melyek a tananyag erősségei és gyengeségei. Fogalmazza meg, hogy kiknek és miért ajánlja, vagy épp nem ajánlja az anyagot.

  • Az ajánlóban fogalmazza meg, hogy milyen új tudást hozott számára a tananyag, de bátorítjuk, hogy ossza meg a belőle kiváltott érzelmeket is.

  • Az ajánlóban jelenjenek meg a tanagyag által körbejárt témakörök is.

  • Az ajánló formája lehet írott szöveg, de szóban elmondott szöveg is.

    • o  Írott szöveg esetén a terjedelem minimum egy, maximum kettő oldal legyen. Egy oldal maximum 3000 karaktert tartalmazzon, szóközökkel.
    • o   Beszéd esetében video vagy hanganyagot várunk, ami minimum 3 perc legyen, de ne legyen hosszabb 5 percnél.
  • A pályázó 1, 2, 3, 4 vagy 5 csillag segítségével is jelölje tetszését illetve nem-tetszését, a megírt szöveg pedig támassza alá a megítélt csillagok számát. Az 5 csillag azt jelenti, hogy az anyag maximálisan elnyerte a tetszését, ajánlja a megtekintést, az 1 csillag a tetszés hiányát fejezi ki. A csillagok alacsony száma nem jelent hátrányt a pályázat elbírálásánál.

A pályázatok értékelésének alapját az ajánlók részletessége és sokrétűsége adja, nem a terjedelme.

Határidő: A pályázatok beküldési határideje: 2017. május 1-je, éjfél.

Az ajánlót elektronikus formában lehet benyújtani az alábbi email címen: uh.zs1508416306mj@of1508416306ni1508416306. A levél tárgya „E-learning ajánló” legyen.

Díjak: A JMSZ tárgyi ajándékkal díjazza a legkiválóbb ajánló elkészítőjét, aki választhat egy maximum 50.000 forint összegű tablet vagy egy ugyanilyen értékű sporteszköz között.

Zsűri: A pályamunkákat a tananyagot elkészítő szakmai csoport tagjaiból álló zsűri bírálja el. A pályázat eredményhirdetésére 2017. május elején kerül sor.

A nyertes pályamunkát a Jezsuita Menekültszolgálat e-learninget bemutató internet oldalán fogjuk felhasználni a www.jmsz.hu honlapon.

A JMSz önkénteseket keres

A bicskei befogadó állomás bezárását követően a már meglévő programok mellett olyan feladatok kristályosodtak ki az elmúlt hetekben, – a folyamatos változásokra és szükségletekre reflektálva, – amelyekre várjuk az önkéntesek segítségét, közreműködését is.

Mind az iskolába járó gyermekekkel való foglalkozás, mind pedig a családok és fiatal felnőttek befogadása, kísérése folyamatában minden olyan kisebb feladat elvégzése nagy segítséget jelenthet, amelyet önkéntesként is el lehet vállalni. Ezek a lehetőségek jelenleg az alábbiakat foglalják magukban:

  • családok és fiatal felnőttek mentorálása, kísérése;
  • délutáni iskolai foglalkozások tervezése, szervezése és megtartása;
  • a hétköznapi kapcsolattartást segítő, elsősorban francia nyelvű közvetítés;
  • felnőttek számára a magyar nyelv elsajátítását segítő egyéni foglalkozások tartása;
  • gyermekek kísérése különböző rendszeres programokra (pl. úszás);
  • családok számára hétvégi programok szervezése, megvalósítása;
  • fiatal felnőttek egyéni, magyar nyelvű korrepetálása.

Amennyiben valamelyik terület felkeltette az érdeklődéseteket, lenne rá kapacitásotok, időtök, kedvetek, és úgy érzitek, hogy szívesen csatlakoznátok a programjaink valamelyikébe, forduljatok hozzánk bizalommal.

Ahol sürgős segítségre van szükség:

  1. Délutáni foglalkozások a Patronában
  2. Szabadidős tevékenységek megvalósítása
  3. Családok mentorálása

Korábbi önkénteseink keressék Szalma Balázst az alábbi elérhetőségeken:

uh.zs1508416306mj@sz1508416306alab.1508416306amlaz1508416306s1508416306
+36-30/198-8929

A jelentkezés menete újonnan jelentkezők esetében:

  1. online jelentkezés kitöltése a www.jmsz.hu honlapon
  2. személyes beszélgetés és részletesebb információ átadása
  3. önkéntes szerződés megkötése
  4. az önkéntes-szolgálat végzése alatt részvétel a havi szupervíziós alkalmakon.
  5. Várjuk jelentkezéseiteket!

Address of His Holiness Pope Francis to participants in the VI International Forum on Migration and Peace Tuesday 20 February

Dear Ladies and Gentlemen,

I extend to you my cordial greeting, with deep appreciation for your invaluable work.  I thank Archbishop Tomasi for his kind words, as well as Doctor Pöttering for his address.  I am also grateful for the three testimonies which reflect in a tangible way the theme of this Forum: “Integration and Development: From Reaction to Action”.  In effect, it is not possible to view the present challenges of contemporary migratory movement and of the promotion of peace, without including the twofold term “development and integration”: for this very reason I wanted to establish the Dicastery for Promoting Integral Human Development, with a Section concerned exclusively for migrants, refugees and the victims of human trafficking.

Migration, in its various forms, is not a new phenomenon in humanity’s history.  It has left its mark on every age, encouraging encounter between peoples and the birth of new civilizations.  In its essence, to migrate is the expression of that inherent desire for the happiness proper to every human being, a happiness that is to be sought and pursued.  For us Christians, all human life is an itinerant journey towards our heavenly homeland.

The beginning of this third millennium is very much characterized by migratory movement which, in terms of origin, transit and destination, involves nearly every part of the world.  Unfortunately, in the majority of cases this movement is forced, caused by conflict, natural disasters, persecution, climate change, violence, extreme poverty and inhumane living conditions: “The sheer number of people migrating from one continent to another, or shifting places within their own countries and geographical areas, is striking. Contemporary movements of migration represent the largest movement of individuals, if not of peoples, in history” (Message for the World Day of Migrants and Refugees, 5 August 2013).

Before this complex panorama, I feel the need to express particular concern for the forced nature of many contemporary migratory movements, which increases the challenges presented to the political community, to civil society and to the Church, and which amplifies the urgency for a coordinated and effective response to these challenges.

Our shared response may be articulated by four verbs: to welcome, to protect, to promote and to integrate.

To welcome.  “Rejection is an attitude we all share; it makes us see our neighbour not as a brother or sister to be accepted, but as unworthy of our attention, a rival, or someone to be bent to our will” (Address to the Diplomatic Corps, 12 January 2015).  Faced with this kind of rejection, rooted ultimately in self-centredness and amplified by populist rhetoric, what is needed is a change of attitude, to overcome indifference and to counter fears with a generous approach of welcoming those who knock at our doors.  For those who flee conflicts and terrible persecutions, often trapped within the grip of criminal organisations who have no scruples, we need to open accessible and secure humanitarian channels.  A responsible and dignified welcome of our brothers and sisters begins by offering them decent and appropriate shelter.  The enormous gathering together of persons seeking asylum and of refugees has not produced positive results.  Instead these gatherings have created new situations of vulnerability and hardship.  More widespread programmes of welcome, already initiated in different places, seem to favour a personal encounter and allow for greater quality of service and increased guarantees of success.

To protect.  My predecessor, Pope Benedict, highlighted the fact that the migratory experience often makes people more vulnerable to exploitation, abuse and violence (cf. Benedict XVI, Message for the World Day of Migrants and Refugees, 18 October 2005).  We are speaking about millions of migrant workers, male and female – and among these particularly men and women in irregular situations – of those exiled and seeking asylum, and of those who are victims of trafficking.  Defending their inalienable rights, ensuring their fundamental freedoms and respecting their dignity are duties from which no one can be exempted.  Protecting these brothers and sisters is a moral imperative which translates into adopting juridical instruments, both international and national, that must be clear and relevant; implementing just and far reaching political choices; prioritising constructive processes, which perhaps are slower, over immediate results of consensus; implementing timely and humane programmes in the fight against “the trafficking of human flesh” which profits off others’ misfortune; coordinating the efforts of all actors, among which, you may be assured will always be the Church.

To promote.  Protecting is not enough.  What is required is the promotion of an integral human development of migrants, exiles and refugees.  This “takes place by attending to the inestimable goods of justice, peace, and the care of creation” (Apostolic Letter Humanam Progressionem, 17 August 2016).  Development, according to the social doctrine of the Church (cf. Compendium of the Social Doctrine of the Church, 373-374), is an undeniable right of every human being.  As such, it must be guaranteed by ensuring the necessary conditions for its exercise, both in the individual and social context, providing fair access to fundamental goods for all people and offering the possibility of choice and growth.  Also here a coordinated effort is needed, one which envisages all the parties involved: from the political community to civil society, from international organisations to religious institutions.  The human promotion of migrants and their families begins with their communities of origin.  That is where such promotion should be guaranteed, joined to the right of being able to emigrate, as well as the right to not be constrained to emigrate (cf. Benedict XVI, Message for the World Day of Migrants and Refugees, 12 October 2012), namely the right to find in one’s own homeland the conditions necessary for living a dignified life.  To this end, efforts must be encouraged that lead to the implementation of programmes of international cooperation, free from partisan interests, and programmes of transnational development which involve migrants as active protagonists.

To integrate.  Integration, which is neither assimilation nor incorporation, is a two-way process, rooted essentially in the joint recognition of the other’s cultural richness: it is not the superimposing of one culture over another, nor mutual isolation, with the insidious and dangerous risk of creating ghettoes.  Concerning those who arrive and who are duty bound not to close themselves off from the culture and traditions of the receiving country, respecting above all its laws, the family dimension of the process of integration must not be overlooked: for this reason I feel the need to reiterate the necessity, often presented by the Magisterium (cf. John Paul II, Message for World Migration Day, 15 August 1986), of policies directed at favouring and benefiting the reunion of families.  With regard to indigenous populations, they must be supported, by helping them to be sufficiently aware of and open to processes of integration which, though not always simple and immediate, are always essential and, for the future, indispensable.  This requires specific programmes, which foster significant encounters with others.  Furthermore, for the Christian community, the peaceful integration of persons of various cultures is, in some way, a reflection of its catholicity, since unity, which does not nullify ethnic and cultural diversity, constitutes a part of the life of the Church, who in the Spirit of Pentecost is open to all and desires to embrace all (cf. John Paul II, Message for World Migration Day, 5 August 1987).

I believe that conjugating these four verbs, in the first person singular and in the first person plural, is today a responsibility, a duty we have towards our brothers and sisters who, for various reasons, have been forced to leave their homeland: a duty of justice, of civility and of solidarity.

First of all, a duty of justice.  We can no longer sustain unacceptable economic inequality, which prevents us from applying the principle of the universal destination of the earth’s goods.  We are all called to undertake processes of apportionment which are respectful, responsible and inspired by the precepts of distributive justice.  “We need, then, to find ways by which all may benefit from the fruits of the earth, not only to avoid the widening gap between those who have more and those who must be content with the crumbs, but above all because it is a question of justice, equality and respect for every human being” (Message for the World Day of Peace, 8 December 2013, 9).  One group of individuals cannot control half of the world’s resources.  We cannot allow for persons and entire peoples to have a right only to gather the remaining crumbs.  Nor can we be indifferent or think ourselves dispensed from the moral imperatives which flow from a joint responsibility to care for the planet, a shared responsibility often stressed by the political international community, as also by the Magisterium (cf. Compendium of the Social Doctrine of the Church, 9; 163; 189, 406).  This joint responsibility must be interpreted in accord with the principle of subsidiarity, “which grants freedom to develop the capabilities present at every level of society, while also demanding a greater sense of responsibility for the common good from those who wield greater power” (Laudato Si’, 196).  Ensuring justice means also reconciling history with our present globalized situation, without perpetuating mind-sets which exploit people and places, a consequence of the most cynical use of the market in order to increase the wellbeing of the few.  As Pope Benedict affirmed, the process of decolonization was delayed “both because of new forms of colonialism and continued dependence on old and new foreign powers, and because of grave irresponsibility within the very countries that have achieved independence” (Encyclical Letter Caritas in Veritate, 33).  For all this there must be redress.

Second, there is a duty of civility.  Our commitment to migrants, exiles and refugees is an application of those principles and values of welcome and fraternity that constitute a common patrimony of humanity and wisdom which we draw from.  Such principles and values have been historically codified in the Universal Declaration of Human Rights, and in numerous conventions and international agreements.  “Every migrant is a human person who, as such, possesses fundamental, inalienable rights that must be respected by everyone and in every circumstance” (ibid., 62).  Today more than ever, it is necessary to affirm the centrality of the human person, without allowing immediate and ancillary circumstances, or even the necessary fulfilment of bureaucratic and administrative requirements, to obscure this essential dignity. As Saint John Paul II stated, an “irregular legal status cannot allow the migrant to lose his dignity, since he is endowed with inalienable rights, which can neither be violated nor ignored” (John Paul II, Message for World Migration Day, 25 July 1995, 2).  From the duty of civility is also regained the value of fraternity, which is founded on the innate relational constitution of the human person: “A lively awareness of our relatedness helps us to look upon and to treat each person as a true sister or brother; without fraternity it is impossible to build a just society and a solid and lasting peace” (Message for the World Day of Peace, 8 December 2013, 1).  Fraternity is the most civil way of relating with the reality of another person, which does not threaten us, but engages, reaffirms and enriches our individual identity (cf. Benedict XVI, Address to Participants in an Interacademic Conference on “The Changing Identity of the Individual”, 28 January 2008).

Finally, there is a duty of solidarity.  In the face of tragedies which take the lives of so many migrants and refugees – conflicts, persecutions, forms of abuse, violence, death – expressions of empathy and compassion cannot help but spontaneously well-up.  “Where is your brother” (Gen 4:9): this question which God asks of man since his origins, involves us, especially today with regard to our brothers and sisters who are migrating: “This is not a question directed to others; it is a question directed to me, to you, to each of us” (Homily at the “Arena” Sports Camp, Salina Quarter, Lampedusa, 8 July 2013).  Solidarity is born precisely from the capacity to understand the needs of our brothers and sisters who are in difficulty and to take responsibility for these needs.  Upon this, in short, is based the sacred value of hospitality, present in religious traditions.  For us Christians, hospitality offered to the weary traveller is offered to Jesus Christ himself, through the newcomer: “I was a stranger and you welcomed me” (Mt 25:35).  The duty of solidarity is to counter the throwaway culture and give greater attention to those who are weakest, poorest and most vulnerable.  Thus “a change of attitude towards migrants and refugees is needed on the part of everyone, moving away from attitudes of defensiveness and fear, indifference and marginalization – all typical of a throwaway culture – towards attitudes based on a culture of encounter, the only culture capable of building a better, more just and fraternal world” (Message for the World Day of Migrants and Refugees, 5 August 2013).

As I conclude these reflections, allow me to draw attention again to a particularly vulnerable group of migrants, exiles and refugees whom we are called to welcome, to protect, to promote and to integrate.  I am speaking of the children and young people who are forced to live far from their homeland and who are separated from their loved ones.  I dedicated my most recent Message for the World Day of Migrants and Refugees to them, highlighting how “we need to work towards protection, integration and long-term solutions” (Message for the World Day of Migrants and Refugees, 8 September 2016).

I trust that these two days will bear an abundant fruit of good works.  I assure you of my prayers; and, please, do not forget to pray for me.  Thank you.

 

Ferenc pápa beszéde a Migráció és Béke nemzetközi fórumhoz: Befogadni, védelmezni, előmozdítani, integrálni – erkölcsi kötelesség!

A Szentatya kedden délelőtt a Kelemen teremben fogadta a „Migráció és Béke” nemzetközi fórum 6. találkozójának a képviselőit, akik az olasz képviselőház parlamenti csoportjainak nagytermében tanácskoznak kedden és szerdán ezúttal az „Integráció és fejlődés: a reagálástól a cselekvésig” témáról. Az eseményt a Szentszék Átfogó Emberi Fejlődés új dikasztériuma, a szkalabriánus rend Nemzetközi Migrációs Hálózata (SIMN) és a Konrad Adenauer Alapítvány szervezte. A találkozó programján szerepel a keddi pápai kihallgatás, majd a szerdai munkanapon felszólalók között tart előadást Pietro Parolin bíboros államtitkár.  A Fórum célkitűzése, hogy előmozdítsa a partneri kapcsolatot a kormányzati intézmények, a nemzetközi szervezetek és a civil társadalom kezdeményezései között a migráció két fő dimenziójában: a migránsok és menekültek befogadása a vendéglátó országokban továbbá a fejlődés programjainak az előmozdítása a migránsok származási országaiban.

Kényszermigránsok: növekvő kihívás a politika, a civil társadalom és az egyház számára is

Ferenc pápa a fórum 250 tagjaihoz intézett beszédében mindenekelőtt aggodalmának adott hangot a kényszermigránsok nagyszámú jelenléte miatt, mely növekvő kihívás elé állítja a politika, a civil társadalom és az egyház világát is. A kihívásra adott választ a pápa négy alapvető ige elemezése köré csoportosította, melyek a befogadni, a védelmezni , az előmozdítani és az integrálni igék.

A migránsok iránti magatartás megváltoztatására van szükség 

A befogadni ige kapcsán Ferenc pápa megállapította: „Létezik egy hajlam az elutasításra, ami arra indít, hogy ne tekintsük felebarátnak a befogadandó testvéreinket, hanem hagyjuk őket személyes horizontunkon túl. Ez az elutasítás végső elemzésben az önzésben gyökerezik, amit a populista demagógia tovább gyarapít. Szükség van egy magatartás-változtatásra, mely legyőzi a közömbösséget és a félelmek elé helyezi a befogadás magatartását azok iránt, akik az ajtóinkon kopogtatnak. Ferenc pápa kiemelte annak a veszélyét, ami a menekülőkre a gátlástalan bűnügyi szervezetek részéről leselkedik. Éppen ezért van szükség felelős és méltósággal teli befogadásra. A menekültek eddigi nagy befogadó-központjai nem hoztak pozitív eredményeket, mert inkább az emberi sebezhetőség és nehézségek újabb problémáit idézték elő. A személyes találkozásokat kell inkább megkönnyíteni, jobb és magasabb rendű szolgáltatások kíséretében.

Védelmezni a migráció miatt sérülékenyebbé lett világot

Ferenc pápa a védelmezni szó kapcsán elődjére, XVI. Benedekre utalt, aki szerint a migrációs tapasztalat alapján az emberek mind jobban sérülékenyebbé válnak a kizsákmányolással  és az erőszakkal szemben. Migráns dolgozók millióiról van szó, akik közül sokan kérnek szabálytalan módon menekült státuszt és lesznek az emberkereskedelem áldozatai. Jogaik védelme, alapvető szabadságuk garantálása, méltóságuk tisztelete olyan feladat, ami alól senki nem mentheti fel magát.

Jog a kivándorlásra és jog arra, hogy ne kelljen kivándorolni

Nem elég a védelmezés, arra van szükség van, hogy előmozdítsuk a migránsok és menekültek emberi átfogó fejlődését, ami az igazságosság, a béke és a teremtésvédelem javainak a gondozása révén valósul meg. A fejlődés az egyház szociális tanítása jegyében minden emberi személy elidegeníthetetlen joga, éppen ezért kell biztosítani a gyakorlásukhoz szükséges körülményeket, egyéni és közösségi szinten egyaránt. Ehhez pedig meg kell teremteni az összes érintett szereplő összehangolt cselekvését, a politikai közösség, a civil társadalom, a nemzetközi intézmények és a vallások közreműködésével. A migránsok és családjaik ügyének emberi előmozdítása a származási ország közösségeinél kezdődik, ott kell biztosítani a jogot a kivándorlásra és ugyancsak a jogot arra, hogy ne kelljen kivándorolni, vagyis, hogy saját hazájukban találjanak méltó emberi életet.

Egymás kulturális gazdagságának kölcsönös elismerése

Az integrálódni ige Ferenc pápa számára nem asszimiláció, sem pedig beletestesülés, hanem kétirányú mozgás: a másik kulturális gazdagságának kölcsönös elismerésére irányul, melyben az egyik kultúra nem telepedik rá a másikra, de kölcsönös elszigetelődés sem jön létre, mely a veszélyes gettósodás kockázatával jár. Ami a megérkező személyt illeti, emelte ki a pápa, ne zárkózzék be a vendéglátó ország  kultúrája és hagyománya előtt. Tartsa tiszteletben annak a törvényeit és ne feledkezzünk meg az integrációs folyamat családi dimenziójától. A befogadó ország lakosságát is segíteni kell, fel kell készíteni és érzékennyé tenni az érkezők befogadására.

Az igazságosság kötelez minket a befogadásra

Befogadás, védelem, előmozdítás és integrálás: ez valamennyiünk kötelessége azokkal szemben, akik kénytelenek elhagyni származási helyüket. Az igazságosság, a civilizáltság és a szolidaritás kötelessége. Elsősorban az igazságosságé – hangoztatta Ferenc pápa. Nem tarthatók fenn többé a súlyos gazdasági egyenlőtlenségek, amelyek nem engedik  meg, hogy a föld javaiban mindenki osztozzék. Meg kell akadályoznunk, hogy tovább nőjön a szakadék a szegények és a gazdagok között.

Új gyarmatosítás ellen kell küzdeni

Elfogadhatatlan, hogy emberek egy csoportja a markában tartsa a világ javainak felét, míg egész népeknek csupán morzsák jutnak. Mindannyiunkat erkölcsi felelősség terhel a föld forrásainak kezelésében, ezt a nemzetközi politika és az egyházi tanítás is leszögezi. Ezt a felelősséget össze kell egyeztetni a szubszidiaritás elvével. Igazságot tenni azt jelenti, hogy összebékítjük a múltat a globalizált jelennel, nem pedig hagyni, hogy a kizsákmányolás és a piac cinikus használata irányítson. Ahogy Benedek pápa is megállapította, a gyarmatok felszabadulását újfajta gyarmatosítás időszaka követte, amelyért mind a helyi kormányok, mind pedig a korábbi gyarmatosítók felelősségre vonhatók.

Civilizációs kötelességünk a testvéri bánásmód

A második kötelességünk a kultúrából fakad. Alapvető emberi érték a befogadás és a testvériség, amelynek nevében segítenünk kell a migránsokat és a menekülteket. Ezeket az alapelveket rögzíti az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata. Minden migráns emberi személy, és mint ilyen, alapvető és elidegeníthetetlen jogai vannak, amelyeket mindenkinek, minden helyzetben tiszteletben kell tartania. Szent II. János Pál pápa leszögezte, hogy a migránsok illegális helyzete nem ok arra, hogy ne tartsuk tiszteletben méltóságukat. A testvériesség pedig a lehető legcivilizáltabb mód a kapcsolatteremtésre, ami nem fenyeget, hanem gazdagít minket.

Szolidaritás, empátia, együttérzés

Végül pedig kötelez minket a szolidaritás is. A sok tragédia láttán, ami a migránsokat és a menekülteket sújtja – háborúk, erőszak, visszaélések, halál – empátia és együttérzés fakad bennünk. Hol van a testvéred? – Isten e kezdeti kérdését sokszor megismétli, s érvényes ma vándorló testvéreinkre. Ez a kérdés nem másoknak szól, hanem nekem és neked, mindannyiunknak. A keresztényeknek maga Jézus mutat példát, aki az idegen, a külföldi köntösébe bújva ezt mondja: Idegen voltam és befogadtatok. Föl kell tartóztatnunk a selejt kultúráját és jobban oda kell figyelnünk a gyengébbekre, a szegényekre és a kiszolgáltatottakra. Ezért kell mindenkinek megváltoztatnia magatartását a migránsokkal és a menekültekkel szemben: a védekezés és a félelem, a közömbösség vagy a kirekesztés helyébe a találkozás kultúrájának kell lépnie. Ez az egyetlen ugyanis, amely képes egy igazságosabb és testvéribb, jobb világot építeni.

Külön figyeljünk oda a migráns gyerekekre és fiatalokra

Ferenc pápa végül fölhívta a figyelmet a menekülő és migráns gyermekekre és serdülőkre, akik kénytelenek távol élni származási földjüktől és szeretteiktől. Nekik szól a pápa üzenete, amelyet a Migránsok és Menekültek Világnapjára írt, amelyben oltalmat, integrációt és tartós megoldásokat sürget az érdekükben.

(vl gá)

Felhívás fiataloknak külföldi önkéntes szolgálatra

Vállalkozó kedvű, 18–30 év közötti fiatalokat keres a Magyar Máltai Szeretetszolgálat egyéves külföldi önkéntes szolgálatra.

Az „Egy év az életemből neked” elnevezésű programban a kiválasztottak Németországban, Franciaországban és Spanyolországban teljesíthetnek majd egyéves önkéntes szolgálatot, többségében fogyatékkal élők otthonaiban.

(more…)

SJES Secretariat

Ignatius wrote to the Jesuits in Padua, “Our commitment to follow a poor Lord, quite naturally makes us friends of the poor.” These ‘poor’ are neither a sociological category nor a pious generalization, but the name for the real persons and groups among whom we live, whose conditions we study, with whom we work.

Our endeavour is to work with people for change to bring the charity and the justice of the Gospel to society and culture. We have been given Good News and abundant reasons to hope that this is possible, and in this passionate enterprise which is religious and cultural and social, local and global, we want to share these hopes with others.

This web-site presents the mission and approach of the Society’s social justice and ecology commitment, the spirituality which inspires and motivates it, the issues which Jesuits and colleagues work on in different parts of the world, the networks and sources of information available.

http://www.sjweb.info/documents/sjs/pj/docs_pdf/PJ_110_ENG.pdf

SJES Titkárság dokumentumai

A Jezsuita Rend római központjában a  SJES (Social Justice and Ecology Secretariat) a P. Generálist segíti abban, hogy a Társaság apostoli küldetését formálja, úgy, hogy az elősegítse az igazságosságot és kiengesztelődést szolgálatunkban, és újabb együttmüködéseket hozzon létre az apostoli szektorok között.

Maga Szent Ignác írja egyik levelében, hogy “A szegény Jézus követő elkötelezettségünk magától értetődően a szegények barátjává tesz bennünket.” A szegénység se nem egyszerűen egy jámborsági forma, hanem konkrét személyek és csoportok, akikkel és akikért dolgozunk.

Arra vállalkoztunk, hogy az Evangélium szeretetét és igazságát vigyük el társalmunkba, kultúránkba. Hisszük, hogy ez lehetséges és hogy ez a remény másokkal is megosztható.

Ez a honlap bemutatja a Jézus Társasága küldetését és ahogy a szociális igazságossághoz és környezeti felelősségvállaláshoz közelítünk, illetve azt a lelkiséget, ami minket motivál ebben. Itt osztjuk meg azon tapasztalatokat és forrásokat, amin jezsuiták és munkatársaik dolgoznak szerte a világon.

http://www.sjweb.info/documents/sjs/pj/docs_pdf/PJ_110_ENG.pdf

JMSZ Fotókiállítás

Örömmel írjuk, hogy a JMSZ, Hölvényi Kristóf segítségével 3 nagyszerű fotó-anyagot állított össze, mozgó-kiállítási céllal. Célunk ezekkel, hogy sok helyre eljuttatva tudjunk a képek erejével érzékenyebbé válni, megszólíthatóvá az Evangélium üzenete számára.

Kérem, hogy jelezze az, aki ezeket ki tudja állítani 1-2 hónapra.

Érdeklődni lehet: uh.zs1508416306mj@of1508416306ni1508416306

Felkínált anyagok:

  1. Keresők kiállítás, Hölvényi Kristóf, Bielik István és Csudai Sándor 2015 nyári képeivel: 30 db (70x43cm)
  2. Hölvényi Kristóf 20 új képe (Mo, Balkán, közel kelet): (70×46.4cm)
  3. Hölvényi Kristóf 16 képes válogatása a fenti kettőből

A kiállítási anyagok könnyen szállítható és rögzíthető formában vehetők át a JMSz irodában.

Önkéntes felhívás magyar korrepetálásra

A Jezsuita Menekültszolgálat fiatalkorú menekültek segítésére keres önkénteseket, akik heti egy alkalommal Budapesten korrepetálást tudnak vállalni. A tanulást segítő, szervezett keretek között megvalósuló programunk iskolaköteles fiatalok, oktatási intézményben folyó képzéséhez kapcsolódik.

Az ideális önkéntes:

  • ismeri a magyar irodai nyelvezetet,
  • megismerteti és begyakoroltatja azt egy magyarul már jól beszélő, motivált menekült fiatallal, munkavállalás segítése céljából.

A helyszín és időpont megbeszélés tárgya.

Olyan kreatív és felelősségteljes fiatalokat várunk, akik a mélyebb megértést keresik, rugalmasak, és szívesen dolgoznak teamben. A korábbi önkéntes vagy közösségi tapasztalat előnyt jelent.

  • Jelentkezni a jelentkezési űrlap kitöltésével lehetséges 2017. január 15-ig.
  • Ezt követi egy személyes találkozó, ahol kiválasztás esetén a leendő önkéntesünkkel önkéntes szerződést kötünk.
  • Önkénteseink számára szupervíziót biztosítunk minden hónapban.

Önkéntes felhívás matematika tanárok számára

A Jezsuita Menekültszolgálat fiatalkorú menekültek segítésére keres önkénteseket, akik heti egy alkalommal Budapesten korrepetálást tudnak vállalni. A tanulást segítő, szervezett keretek között megvalósuló programunk iskolaköteles fiatalok, oktatási intézményben folyó képzéséhez kapcsolódik.

Az ideális önkéntes

  • tanítási tapasztalattal rendelkezik,
  • különféle módszertanokat jól ismerő és alkalazó matematika tanár,
  • heti egy esti alkalommal rendelkezésre tud állni.

A feladat:

  • matematikát tanítani kis létszámú menekült fiatalnak,
  • az általános iskolai tananyag begyakorlása céljából.

Olyan kreatív és felelősségteljes fiatalokat várunk, akik a mélyebb megértést keresik, rugalmasak, és szívesen dolgoznak teamben. A korábbi önkéntes vagy közösségi tapasztalat előnyt jelent.

  • Jelentkezni a jelentkezési űrlap kitöltésével lehetséges 2017. január 15-ig.
  • Ezt követi egy személyes találkozó, ahol kiválasztás esetén a leendő önkéntesünkkel önkéntes szerződést kötünk.
  • Önkénteseink számára szupervíziót biztosítunk minden hónapban.

Joint reflection of JRS Germany, Austria and Hungary

On 28th-29th November a joint reflection was held in Budapest with Frido Pfügler SJ from Germany, Hans Tschiggerl SJ from Austria and P. Tamás Forrai SJ from Hungary, where the coordination of the JRS activities in the region were discussed. (more…)

Kuslits Béla, szakmai vezető

2016 novembertől a JMSZ új vezetője Kuslits Béla. Béla az idén ősszel kiadott e-learning anyag fejlesztése során került közelebbi kapcsolatba a menekültszolgálattal, korábban pedig a dolgozott a Faludi Akadémiával és a Szent Ignác Jezsuita Szakkollégiummal is. Végzettsége orvos és szociológus, az elmúlt években többnyire a fenntartható fejlődés különböző oldalaival foglalkozott. A menekültszolgálatnál vállalt munkája mellett fenntarthatóság oktatásával és környezetpolitikával foglalkozik.

Elérhetőség: uh.zs1508416306mj@al1508416306eb.st1508416306ilsuk1508416306

Jezsuita Menekültszolgálatok együttműködése

2016. november 28-29-én tartottuk a magyar, német és osztrák menekültszolgálatok közös reflexióját Budapesten.  A programon a magyar team mellett részt vett P. Frido Pfügler Berlinből és P. Hans Tschiggerl SJ Bécsből. Célunk egymás tapasztalatának, helyzetértékelésének és konkrét munkáinak megismerése volt, illetve hogy milyen területeken látunk már most egymást segítő együttmunkálódásra lehetőséget. (more…)

Az élet ereje – kurd népdalest a Párbeszéd Házában

November 3-án, csütörtökön különleges estre került sor a Párbeszéd Házában, melyet „Megtartó kurd népdal egy menekült ajkán” címmel hirdettek meg. Szileman Guli Irakból származó kurd menekült beszélgetéssel egybekötött népdalestjén a közönség is részesülhetett a Közel-Kelet kulturális kincstárából. (more…)

Vendéglátó kurd vendégeink

Először hallhattuk énekelni kurd dalokat azt az iraki kurdisztáni édesapát, aki feleségével és négy kisgyermekével együtt másfél éve indult el hazájából. A hazánkban oltalmazott státuszt kapott család május óta a Horánszky utcai jezsuita közösség vendégszeretetét élvezi. Az édesanyja főztjével szerették volna kifejezni hálájukat a jezsuitáknak és a rend munkatársainak az elmúlt hónapokban nyújtott segítségért.

(more…)

Megtartó kurd népdal

Sileman Guli közismert énekes kurd népdalokból összeállított műsora. A koncertet beszélgetés követi. Különleges kultúrát ismerhetünk meg. A kurd menekültek sorsa is szóba kerül a beszélgetés során. Házigazda: Sajgó Szabolcs SJ.

Helyszín: Párbeszéd Háza díszterme ( 1085 Budapest, Horánszky u. 20.)
Időpont: 2016. november 3., csütörtök, 17:30 (more…)

A befogadás útján

A magyar jezsuita közösség célként fogalmazta meg 2015 során, hogy olyan kiadványokat kutat fel és oszt meg, amelyek segítik a magyar társadalmat, elsősorban a pedagógusokat abban, hogy hitelesen és a keresztény értékek mentén tudjanak beszélgetni a rájuk bízott diákokkal a migrációban érintettek helyzetéről. (more…)